Tydzień 6 - Miasto i orientacja w terenie
Cel tygodnia
Naucz się nazw miejsc w mieście, pytania o drogę, korzystania z map i opisywania lokalizacji.
Słownictwo - 50 słów
Miejsca w mieście
| Hiszpański | Fonetyczny | Polski |
|---|---|---|
| el centro | /el sen-tro/ | centrum |
| la iglesia | /la i-gle-sia/ | kościół |
| la catedral | /la ka-te-dral/ | katedra |
| el museo | /el mu-se-o/ | muzeum |
| el parque | /el par-ke/ | park |
| la playa | /la pla-ja/ | plaża |
| la montaña | /la mon-ta-nia/ | góra |
| el río | /el ri-o/ | rzeka |
| el lago | /el la-go/ | jezioro |
| el puente | /el puen-te/ | most |
| la fuente | /la fuen-te/ | fontanna |
| el castillo | /el kas-ti-jo/ | zamek |
| el palacio | /el pa-la-sio/ | pałac |
Przykłady użycia - miejsca w mieście
el centro - El hotel está en el centro de la ciudad. — Hotel jest w centrum miasta. - ¿Cómo llego al centro desde aquí? — Jak dojść do centrum stąd?
la iglesia / la catedral - La iglesia está cerrada los lunes. — Kościół jest zamknięty w poniedziałki. - La catedral de Barcelona es la Sagrada Familia. — Katedrą Barcelony jest Sagrada Familia. - La misa es a las doce en la iglesia. — Msza jest o dwunastej w kościele.
el museo / el parque - El Museo del Prado es uno de los mejores del mundo. — Muzeum Prado jest jednym z najlepszych na świecie. - ¿A qué hora abre el museo? — O której otwiera muzeum? - Vamos a dar un paseo por el parque. — Chodźmy na spacer po parku. - El parque del Retiro es precioso. — Park Retiro jest przepiękny.
el castillo / el palacio - El castillo de Montjuïc tiene vistas increíbles. — Zamek Montjuïc ma niesamowite widoki. - El Palacio Real está en el centro de Madrid. — Pałac Królewski jest w centrum Madrytu.
el río / el puente / la fuente - El río Tajo pasa por Toledo. — Rzeka Tagus przepływa przez Toledo. - El puente es muy antiguo, del siglo XV. — Most jest bardzo stary, z XV wieku. - La fuente de Cibeles es un símbolo de Madrid. — Fontanna Cibeles to symbol Madrytu.
Usługi i instytucje
| Hispański | Fonetyczny | Polski |
|---|---|---|
| el banco | /el ban-ko/ | bank |
| la oficina de correos | /la o-fi-si-na de ko-re-os/ | poczta |
| el hospital | /el os-pi-tal/ | szpital |
| la policía | /la po-li-si-a/ | policja |
| el ayuntamiento | /el a-iun-ta-mien-to/ | ratusz |
| la embajada | /la em-ba-cha-da/ | ambasada |
| la oficina de turismo | /la o-fi-si-na de tu-ris-mo/ | biuro turystyczne |
| el teatro | /el te-a-tro/ | teatr |
| el cine | /el si-ne/ | kino |
| el estadio | /el es-ta-dio/ | stadion |
| la biblioteca | /la bi-blio-te-ka/ | biblioteka |
| la gasolinera | /la ga-so-li-ne-ra/ | stacja benzynowa |
Przykłady użycia - usługi i instytucje
el banco / la oficina de correos - El banco abre a las ocho y media. — Bank otwiera o ósmej trzydzieści. - Necesito ir al banco a sacar dinero. — Muszę pójść do banku wypłacić pieniądze. - ¿Dónde está la oficina de correos más cercana? — Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? - Quiero enviar una postal desde correos. — Chcę wysłać pocztówkę z poczty.
la policía / el ayuntamiento - ¿Dónde está la comisaría de policía? — Gdzie jest komisariat policji? - Tengo que ir a la policía a poner una denuncia. — Muszę pójść na policję złożyć zawiadomienie. - El ayuntamiento está en la Plaza Mayor. — Ratusz jest na Placu Głównym.
la embajada - La embajada polaca está en Madrid. — Ambasada polska jest w Madrycie. - He perdido el pasaporte y tengo que ir a la embajada. — Zgubiłem paszport i muszę pojechać do ambasady.
el teatro / el cine - ¿Hay algún teatro cerca de aquí? — Czy jest jakiś teatr w pobliżu? - ¿Qué películas ponen en el cine esta semana? — Jakie filmy grają w kinie w tym tygodniu?
Opisywanie lokalizacji
| Hispański | Fonetyczny | Polski |
|---|---|---|
| al lado de | /al la-do de/ | obok |
| delante de | /de-lan-te de/ | przed |
| detrás de | /de-tras de/ | za |
| enfrente de | /en-fren-te de/ | naprzeciwko |
| entre | /en-tre/ | między |
| dentro de | /den-tro de/ | wewnątrz |
| fuera de | /fue-ra de/ | na zewnątrz |
| arriba | /a-ri-ba/ | na górze |
| abajo | /a-ba-cho/ | na dole |
| al final de | /al fi-nal de/ | na końcu |
| en la esquina | /en la es-ki-na/ | na rogu |
Przykłady użycia - lokalizacja
al lado de / enfrente de / detrás de - El hotel está al lado de la catedral. — Hotel jest obok katedry. - La farmacia está enfrente del supermercado. — Apteka jest naprzeciwko supermarketu. - El parking está detrás del hotel. — Parking jest za hotelem. - El bar está delante de la playa. — Bar jest przed plażą.
entre / dentro de / fuera de - El museo está entre el banco y el teatro. — Muzeum jest między bankiem a teatrem. - Dentro del castillo hay una exposición. — Wewnątrz zamku jest wystawa. - Fuera del horario no se puede entrar. — Poza godzinami otwarcia nie można wejść.
en la esquina / al final de - La tienda está en la esquina de la calle Mayor. — Sklep jest na rogu ulicy Mayor. - Al final de la calle está la playa. — Na końcu ulicy jest plaża.
arriba / abajo - El restaurante está arriba, en el tercer piso. — Restauracja jest na górze, na trzecim piętrze. - El parking está abajo, en el sótano. — Parking jest na dole, w piwnicy.
Numery i adresy
| Hispański | Fonetyczny | Polski |
|---|---|---|
| la dirección | /la di-rek-sion/ | adres |
| la calle | /la ka-je/ | ulica |
| la avenida | /la a-be-ni-da/ | aleja |
| el número | /el nu-me-ro/ | numer |
| el piso | /el pi-so/ | piętro |
| la planta baja | /la plan-ta ba-cha/ | parter |
| el código postal | /el ko-di-go pos-tal/ | kod pocztowy |
| el barrio | /el ba-rio/ | dzielnica |
Przykłady użycia - adresy
la dirección / la calle / la avenida - ¿Cuál es la dirección del hotel? — Jaki jest adres hotelu? - Vivo en la calle Mayor, número quince. — Mieszkam przy ulicy Mayor, numer piętnaście. - La Avenida de la Constitución es la calle principal. — Aleja Konstytucji to główna ulica.
el piso / la planta baja - Mi habitación está en el tercer piso. — Mój pokój jest na trzecim piętrze. - La recepción está en la planta baja. — Recepcja jest na parterze. - El ascensor está a la derecha. — Winda jest po prawej stronie.
el barrio - El barrio gótico de Barcelona es muy bonito. — Gotycka dzielnica Barcelony jest bardzo piękna. - ¿En qué barrio está el hotel? — W jakiej dzielnicy jest hotel?
Czasowniki ruchu
| Hispański | Fonetyczny | Polski |
|---|---|---|
| girar | /chi-rar/ | skręcić |
| seguir | /se-gir/ | kontynuować / iść dalej |
| cruzar | /kru-sar/ | przekroczyć |
| pasar | /pa-sar/ | przejść obok |
| entrar | /en-trar/ | wejść |
| salir | /sa-lir/ | wyjść |
| subir | /su-bir/ | wejść na górę |
| bajar | /ba-char/ | zejść |
| llegar | /je-gar/ | dotrzeć / przybyć |
| perderse | /per-der-se/ | zgubić się |
Przykłady użycia - czasowniki ruchu
girar / seguir / cruzar - Gira a la derecha en el semáforo. — Skręć w prawo przy sygnalizacji. - Sigue todo recto hasta el puente. — Idź prosto do mostu. - Cruza la plaza y está enfrente. — Przekrocz plac i jest naprzeciwko.
entrar / salir - Para entrar al museo necesitas el billete. — Żeby wejść do muzeum potrzebujesz biletu. - ¿Por dónde se sale? — Którędy się wychodzi?
subir / bajar - Sube al segundo piso, allí está la tienda. — Idź na drugie piętro, tam jest sklep. - Baja en la estación de Sol. — Wysiądź na stacji Sol.
llegar / perderse - ¿A qué hora llegas al aeropuerto? — O której docierasz na lotnisko? - Me he perdido, ¿puede ayudarme? — Zgubiłem się, czy może mi pan pomóc?
Niezbędne zwroty
Pytanie o drogę
| Zwrot | Tłumaczenie |
|---|---|
| Perdona, me he perdido. | Przepraszam, zgubiłem się. |
| ¿Dónde está la catedral? | Gdzie jest katedra? |
| ¿Cómo se llega al museo? | Jak dojść do muzeum? |
| ¿Puedes indicarme cómo llegar a...? | Czy możesz mi wskazać drogę do...? |
| ¿Está cerca de aquí? | Czy to jest blisko stąd? |
| ¿A cuántos minutos está? | Ile minut drogi? |
| ¿Puedo ir a pie? | Czy mogę dojść pieszo? |
Dawanie wskazówek
| Zwrot | Tłumaczenie |
|---|---|
| Siga todo recto. | Proszę iść prosto. |
| Gire a la derecha. | Proszę skręcić w prawo. |
| Gire a la izquierda. | Proszę skręcić w lewo. |
| Cruce la calle. | Proszę przejść przez ulicę. |
| Está al lado del banco. | Jest obok banku. |
| Está enfrente de la iglesia. | Jest naprzeciwko kościoła. |
| En la esquina, gire a la derecha. | Na rogu skręć w prawo. |
| Está a unos diez minutos. | Jest około dziesięciu minut stąd. |
| No tiene pérdida. | Nie można się pomylić. |
Zwiedzanie
| Zwrot | Tłumaczenie |
|---|---|
| ¿A qué hora abre el museo? | O której otwiera muzeum? |
| ¿Cuánto cuesta la entrada? | Ile kosztuje bilet wstępu? |
| ¿Hay descuento para estudiantes? | Czy jest zniżka dla studentów? |
| ¿Se puede hacer fotos? | Czy można robić zdjęcia? |
| ¿Hay visita guiada? | Czy jest wycieczka z przewodnikiem? |
| ¿Hay audio guía en polaco? | Czy jest audioguide po polsku? |
| ¿Cuándo cierra? | Kiedy zamykają? |
Dialogi przykładowe
Dialog 1 - Pytanie o drogę
A: Perdona, ¿sabes dónde está la oficina de turismo? (Przepraszam, czy wiesz gdzie jest biuro turystyczne?)
B: Sí. Sigue todo recto por esta calle, cruza el puente y está a la izquierda, enfrente del ayuntamiento. (Tak. Idź prosto tą ulicą, przekrocz most i jest po lewej stronie, naprzeciwko ratusza.)
A: ¿Está lejos? (Czy to daleko?)
B: No, unos cinco minutos a pie. (Nie, około pięciu minut pieszo.)
A: Muchas gracias. (Bardzo dziękuję.)
Dialog 2 - Wejście do muzeum
A: ¿A qué hora abre el museo? (O której otwiera muzeum?)
B: A las diez de la mañana. (O dziesiątej rano.)
A: ¿Cuánto cuesta la entrada? (Ile kosztuje wejście?)
B: Doce euros para adultos, seis para niños. (Dwanaście euro dla dorosłych, sześć dla dzieci.)
A: ¿Hay visita guiada en español? (Czy jest wycieczka z przewodnikiem po hiszpańsku?)
B: Sí, a las once y a las tres. (Tak, o jedenastej i o trzeciej.)
Zadanie domowe
- Otwórz Google Maps i szukaj miejsc w Madrycie lub Barcelonie (po hiszpańsku)
- Ćwicz opisywanie lokalizacji: "Está al lado de... / detrás de..."
- Zaplanuj wirtualną trasę zwiedzania używając słów z tego tygodnia