Przejdź do treści

Tydzień 10 - Praca i codzienność

Cel tygodnia

Naucz się mówić o pracy, codziennych czynnościach, dniach tygodnia, miesiącach i godzinach.


Słownictwo - 50 słów

Zawody

Hiszpański Fonetyczny Polski
el médico /el me-di-ko/ lekarz
el abogado /el a-bo-ga-do/ prawnik
el ingeniero /el in-che-nie-ro/ inżynier
el arquitecto /el ar-ki-tek-to/ architekt
el profesor /el pro-fe-sor/ nauczyciel
el programador /el pro-gra-ma-dor/ programista
el cocinero /el ko-si-ne-ro/ kucharz
el conductor /el kon-duk-tor/ kierowca
el enfermero /el en-fer-me-ro/ pielęgniarz
el periodista /el pe-rio-dis-ta/ dziennikarz
el policía /el po-li-si-a/ policjant
el estudiante /el es-tu-dian-te/ student
Przykłady użycia - zawody

el médico / el enfermero - Mi padre es médico, trabaja en el hospital. — Mój ojciec jest lekarzem, pracuje w szpitalu. - Necesito ver a un médico hoy. — Muszę dziś zobaczyć się z lekarzem. - Las enfermeras trabajan muy duro. — Pielęgniarki pracują bardzo ciężko.

el profesor / el estudiante - Soy profesor de inglés en una academia. — Jestem nauczycielem angielskiego w szkole językowej. - Los estudiantes estudian mucho antes de los exámenes. — Studenci dużo uczą się przed egzaminami. - ¿Eres estudiante o ya trabajas? — Czy jesteś studentem czy już pracujesz?

el programador / el ingeniero - Soy programador, trabajo con ordenadores todo el día. — Jestem programistą, pracuję z komputerami cały dzień. - El ingeniero diseña los puentes y edificios. — Inżynier projektuje mosty i budynki. - Los programadores trabajan mucho desde casa. — Programiści dużo pracują z domu.

el cocinero / el conductor - El cocinero del restaurante es muy bueno. — Kucharz restauracji jest bardzo dobry. - El conductor de autobús trabaja de noche. — Kierowca autobusu pracuje w nocy.

Miejsce pracy

Hispański Fonetyczny Polski
la oficina /la o-fi-si-na/ biuro
la empresa /la em-pre-sa/ firma
el jefe /el che-fe/ szef
el compañero /el kom-pa-nie-ro/ kolega z pracy
el sueldo /el suel-do/ wynagrodzenie
el trabajo /el tra-ba-cho/ praca
trabajar /tra-ba-char/ pracować
la reunión /la re-u-nion/ spotkanie
el proyecto /el pro-iek-to/ projekt
las vacaciones /las ba-ka-sio-nes/ wakacje / urlop
Przykłady użycia - miejsce pracy

la oficina / la empresa - Trabajo en una oficina en el centro de la ciudad. — Pracuję w biurze w centrum miasta. - Mi empresa tiene doscientos empleados. — Moja firma ma dwustu pracowników. - La oficina está abierta de nueve a seis. — Biuro jest otwarte od dziewiątej do szóstej.

el jefe / el compañero - Mi jefe es muy exigente pero justo. — Mój szef jest bardzo wymagający, ale sprawiedliwy. - Tengo muy buenos compañeros de trabajo. — Mam bardzo dobrych kolegów z pracy. - He quedado con mis compañeros para comer. — Umówiłem się z kolegami na obiad.

el sueldo / las vacaciones - El sueldo en España es más bajo que en Polonia. — Wynagrodzenie w Hiszpanii jest niższe niż w Polsce. - Tengo veinte días de vacaciones al año. — Mam dwadzieścia dni urlopu w roku. - En agosto muchas empresas cierran por vacaciones. — W sierpniu wiele firm zamyka się na wakacje.

la reunión / el proyecto - Tengo una reunión importante a las diez. — Mam ważne spotkanie o dziesiątej. - Estamos trabajando en un proyecto nuevo. — Pracujemy nad nowym projektem.

Dni tygodnia i miesiące

Hispański Fonetyczny Polski
lunes /lu-nes/ poniedziałek
martes /mar-tes/ wtorek
miércoles /mier-ko-les/ środa
jueves /chue-bes/ czwartek
viernes /bier-nes/ piątek
sábado /sa-ba-do/ sobota
domingo /do-min-go/ niedziela
enero /e-ne-ro/ styczeń
febrero /fe-bre-ro/ luty
marzo /mar-so/ marzec
abril /a-bril/ kwiecień
mayo /ma-io/ maj
junio /chu-nio/ czerwiec
julio /chu-lio/ lipiec
agosto /a-gos-to/ sierpień
septiembre /sep-tiem-bre/ wrzesień
octubre /ok-tu-bre/ październik
noviembre /no-biem-bre/ listopad
diciembre /di-siem-bre/ grudzień
Przykłady użycia - dni i miesiące

días de la semana - El lunes empiezo las clases de español. — W poniedziałek zaczynam lekcje hiszpańskiego. - Los martes y jueves voy al gimnasio. — We wtorki i czwartki chodzę na siłownię. - El viernes por la noche salimos. — W piątkowy wieczór wychodzimy. - Los sábados duermo hasta tarde. — W soboty śpię do późna. - El domingo es el día de descanso. — Niedziela to dzień odpoczynku.

meses del año - Voy a España en julio. — Jadę do Hiszpanii w lipcu. - En agosto hace mucho calor en el sur de España. — W sierpniu jest bardzo gorąco na południu Hiszpanii. - La Navidad es en diciembre. — Boże Narodzenie jest w grudniu. - En abril llueve mucho en España. — W kwietniu w Hiszpanii dużo pada.

Codzienne czynności

Hispański Fonetyczny Polski
levantarse /le-ban-tar-se/ wstawać
ducharse /du-czar-se/ brać prysznic
desayunar /de-sa-iu-nar/ jeść śniadanie
ir al trabajo /ir al tra-ba-cho/ iść do pracy
almorzar /al-mor-sar/ jeść obiad
volver a casa /bol-ber a ka-sa/ wracać do domu
cenar /se-nar/ jeść kolację
acostarse /a-kos-tar-se/ kłaść się spać
dormir /dor-mir/ spać
Przykłady użycia - codzienne czynności

levantarse / ducharse / desayunar - Me levanto a las siete de la mañana. — Wstaję o siódmej rano. - Primero me ducho y luego desayuno. — Najpierw biorę prysznic, a potem jem śniadanie. - Desayuno café con leche y tostadas. — Na śniadanie jem kawę z mlekiem i tosty.

ir al trabajo / almorzar / volver a casa - Voy al trabajo en metro. — Idę do pracy metrem. - En España almuerzan a las dos o tres. — W Hiszpanii jedzą obiad o drugiej lub trzeciej. - Vuelvo a casa a las siete de la tarde. — Wracam do domu o siódmej po południu.

cenar / acostarse / dormir - Los españoles cenan muy tarde, a las diez. — Hiszpanie jedzą kolację bardzo późno, o dziesiątej. - Me acuesto a las doce de la noche. — Kładę się spać o północy. - Duermo ocho horas cada noche. — Śpię osiem godzin każdej nocy.


Niezbędne zwroty

O pracy

Zwrot Tłumaczenie
¿A qué te dedicas? Czym się zajmujesz?
Soy programador/a. Jestem programistą/ką.
Trabajo en una empresa de... Pracuję w firmie z branży...
Llevo dos años en esta empresa. Pracuję w tej firmie od dwóch lat.
Me gusta mucho mi trabajo. Bardzo lubię swoją pracę.
Estoy buscando trabajo. Szukam pracy.
Trabajo desde casa. Pracuję z domu.

Godziny i czas

Zwrot Tłumaczenie
¿Qué hora es? Która jest godzina?
Son las tres. Jest godzina trzecia.
Es la una. Jest godzina pierwsza.
Son las tres y media. Jest wpół do czwartej.
Son las tres y cuarto. Jest kwadrans po trzeciej.
Son las cuatro menos cuarto. Jest za kwadrans czwarta.
por la mañana rano
por la tarde po południu
por la noche wieczorem
a mediodía w południe

Plany i harmonogram

Zwrot Tłumaczenie
¿Qué día es hoy? Jaki dziś jest dzień?
Hoy es lunes. Dziś jest poniedziałek.
¿Cuál es la fecha de hoy? Jaka jest dzisiejsza data?
Es el cinco de julio. Jest piąty lipca.
Mañana tengo una reunión. Jutro mam spotkanie.
El lunes próximo... W następny poniedziałek...
La semana que viene... W przyszłym tygodniu...

Dialogi przykładowe

Dialog 1 - Rozmowa o pracy

A: ¿A qué te dedicas? (Czym się zajmujesz?)

B: Soy programador. Trabajo en una empresa de tecnología en Varsovia. ¿Y tú? (Jestem programistą. Pracuję w firmie technologicznej w Warszawie. A ty?)

A: Soy profesora de español. (Jestem nauczycielką hiszpańskiego.)

B: ¡Qué interesante! ¿Te gusta tu trabajo? (Jak interesująco! Lubisz swoją pracę?)

A: Sí, me encanta. Aunque a veces es muy cansado. (Tak, uwielbiam ją. Chociaż czasem jest bardzo wyczerpująca.)

Dialog 2 - Pytanie o godzinę

A: Perdona, ¿qué hora es? (Przepraszam, która godzina?)

B: Son las tres y cuarto. (Jest kwadrans po trzeciej.)

A: ¡Qué tarde! Tengo una reunión a las tres y media. (Jak późno! Mam spotkanie o wpół do czwartej.)

B: No está lejos, llegarás a tiempo. (Niedaleko stąd, zdążysz na czas.)


Zadanie domowe

  1. Naucz się dni tygodnia i miesięcy na pamięć
  2. Ćwicz podawanie godziny: ¿Qué hora es? – Son las...
  3. Opisz swój typowy dzień po hiszpańsku używając czynności z tygodnia