U lekarza i w aptece
Słownictwo potrzebne w nagłych sytuacjach zdrowotnych: opisywanie dolegliwości, wizyta u lekarza, apteka, numery alarmowe.
Numery alarmowe w Hiszpanii
112
Ogólny numer alarmowy
061
Pogotowie ratunkowe
091
Policja
Opisywanie dolegliwości
| Zwrot | Fonetyczny | Znaczenie |
|---|---|---|
| Me duele la cabeza | /me due-le la ka-be-sa/ | boli mnie głowa |
| Me duele el estómago | /me due-le el es-to-ma-go/ | boli mnie żołądek |
| Me duele la garganta | /me due-le la gar-gan-ta/ | boli mnie gardło |
| Tengo fiebre | /ten-go fie-bre/ | mam gorączkę |
| Tengo tos | /ten-go tos/ | mam kaszel |
| Tengo náuseas | /ten-go nau-se-as/ | mam mdłości |
| Me siento mareado/a | /me sien-to ma-re-a-do/ | czuję się zawroty głowy |
| Me he torcido el tobillo | /me e tor-si-do/ | skręciłem kostkę |
| Me he quemado | /me e ke-ma-do/ | oparzyłem się |
| Me ha picado un insecto | /me a pi-ka-do/ | ugryzł mnie owad |
| Tengo una herida | /ten-go u-na e-ri-da/ | mam ranę |
| Me duele mucho | /me due-le mu-czo/ | bardzo boli |
| Desde hace dos días | /des-de a-se dos di-as/ | od dwóch dni |
| Me siento muy mal | /me sien-to mu-i mal/ | czuję się bardzo źle |
W aptece – słownictwo
| Hiszpański | Polski |
|---|---|
| el ibuprofeno | ibuprofen |
| el paracetamol | paracetamol |
| el antibiótico | antybiotyk |
| el antihistamínico | lek antyhistaminowy |
| las pastillas | tabletki |
| el jarabe | syrop |
| las gotas | krople |
| la pomada | maść |
| la tirita | plaster |
| la venda | bandaż |
| con receta | na receptę |
| sin receta | bez recepty |
| dos veces al día | dwa razy dziennie |
| en ayunas | na czczo |
| con las comidas | do posiłków |
Dialog 1 – W aptece
Buenos días. Me duele mucho la cabeza y tengo fiebre.
Dzień dobry. Bardzo boli mnie głowa i mam gorączkę.
¿Desde cuándo tiene estos síntomas?
Od kiedy ma pan te objawy?
Desde ayer por la tarde. También tengo tos seca.
Od wczoraj po południu. Mam też suchy kaszel.
Le recomiendo ibuprofeno para la fiebre y el jarabe para la tos. ¿Es alérgico a algún medicamento?
Polecam ibuprofen na gorączkę i syrop na kaszel. Czy jest pan uczulony na jakiś lek?
No, que yo sepa. ¿Necesito receta?
Nie, o ile wiem. Czy potrzebuję recepty?
No, ambos son sin receta. Tome el ibuprofeno cada ocho horas con las comidas.
Nie, oba są bez recepty. Proszę brać ibuprofen co osiem godzin do posiłków.
Dialog 2 – Izba przyjęć (urgencias)
Necesito ver a un médico urgentemente. Me he torcido el tobillo.
Muszę pilnie zobaczyć się z lekarzem. Skręciłem kostkę.
¿Puede caminar? ¿Cuándo ocurrió?
Czy może pan chodzić? Kiedy to się stało?
Con dificultad. Hace una hora, jugando al fútbol.
Z trudnością. Godzinę temu, grając w piłkę.
Vamos a hacerle una radiografía para descartar fractura. ¿Tiene tarjeta sanitaria europea?
Zrobimy panu zdjęcie rentgenowskie, żeby wykluczyć złamanie. Czy ma pan europejską kartę ubezpieczenia?
Sí, aquí la tiene. También tengo seguro de viaje privado.
Tak, proszę. Mam też prywatne ubezpieczenie podróżne.
Perfecto. Tome asiento y el médico le atenderá en unos veinte minutos.
Doskonale. Proszę usiąść, lekarz przyjmie pana za około dwadzieścia minut.