Przejdź do treści

Windsurfing i sporty wodne

Sytuacja

Zapisujesz się na kurs windsurfingu w Hiszpanii. Ta strona zawiera wszystko czego potrzebujesz - od zapisu, przez lekcje, po sprzęt i warunki na wodzie.


Słownictwo - sprzęt

Hiszpański Fonetyczny Polski
el windsurf /el wind-surf/ windsurfing
la tabla /la tab-la/ deska
la vela /la be-la/ żagiel
el mástil /el mas-til/ maszt
la botavara /la bo-ta-ba-ra/ bom (poprzeczka)
el arnés /el ar-nes/ uprząż
el trapecio /el tra-pe-sio/ trapez
la aleta /la a-le-ta/ płetwa (deski)
el pie de mástil /el pie de mas-til/ złącze masztu
la neopreno /la ne-o-pre-no/ pianka neoprenowa
el chaleco salvavidas /el cza-le-ko sal-ba-bi-das/ kamizelka ratunkowa
el casco /el kas-ko/ kask
las aletas (pies) /las a-le-tas/ płetwy (do nóg)
el harness /el ar-nes/ uprząż trapezowa
la correa /la ko-re-a/ smycz bezpieczeństwa
Przykłady użycia - sprzęt

la tabla / la vela - Necesito una tabla de principiante. — Potrzebuję deski dla początkujących. - La vela es demasiado grande para el viento de hoy. — Żagiel jest za duży na dzisiejszy wiatr. - ¿Qué tamaño de vela recomiendas para principiantes? — Jaki rozmiar żagla polecasz dla początkujących?

el mástil / la botavara - El mástil se ha roto. — Maszt się złamał. - Agarra la botavara con las dos manos. — Trzymaj bom obiema rękami.

el neopreno / el chaleco - ¿Necesito neopreno en julio en España? — Czy potrzebuję pianki w lipcu w Hiszpanii? - Es obligatorio llevar chaleco salvavidas para principiantes. — Dla początkujących kamizelka ratunkowa jest obowiązkowa.


Słownictwo - warunki na wodzie

Hiszpański Fonetyczny Polski
el viento /el bien-to/ wiatr
los nudos /los nu-dos/ węzły (prędkość wiatru)
la dirección del viento /la di-rek-sion del bien-to/ kierunek wiatru
las olas /las o-las/ fale
la corriente /la ko-rien-te/ prąd
el mar en calma /el mar en kal-ma/ spokojne morze
el mar picado /el mar pi-ka-do/ wzburzone morze
el peligro /el pe-li-gro/ niebezpieczeństwo
la bandera roja /la ban-de-ra ro-cha/ czerwona flaga (zakaz)
la bandera amarilla /la ban-de-ra a-ma-ri-ja/ żółta flaga (ostrożność)
la bandera verde /la ban-de-ra ber-de/ zielona flaga (bezpiecznie)
el pronóstico /el pro-nos-ti-ko/ prognoza
el parte meteorológico /el par-te me-te-o-ro-lo-chi-ko/ komunikat meteorologiczny
la marea /la ma-re-a/ przypływ/odpływ
offshore /of-szor/ wiatr z lądu
onshore /on-szor/ wiatr z morza
Przykłady użycia - warunki

el viento / los nudos - ¿Cuántos nudos hay hoy? — Ile węzłów jest dziś? - Con quince nudos es perfecto para principiantes. — Przy piętnastu węzłach jest idealnie dla początkujących. - El viento es demasiado fuerte hoy, más de treinta nudos. — Wiatr jest dziś za silny, ponad trzydzieści węzłów.

las banderas - Hay bandera roja, no se puede entrar al agua. — Jest czerwona flaga, nie można wchodzić do wody. - ¿Qué significa la bandera amarilla? — Co oznacza żółta flaga? - Hoy hay bandera verde, el mar está tranquilo. — Dziś jest zielona flaga, morze jest spokojne.

la corriente / el peligro - Cuidado con la corriente, es muy fuerte. — Uważaj na prąd, jest bardzo silny. - ¿Hay algún peligro que deba conocer? — Czy jest jakieś niebezpieczeństwo, o którym powinienem wiedzieć?


Słownictwo - technika i manewry

Hiszpański Fonetyczny Polski
virar /bi-rar/ zmiana kursu (virada)
hacer una virada /a-ser u-na bi-ra-da/ wykonać zwrot
el water start /el ua-ter start/ start z wody
la planeada /la pla-ne-a-da/ planowanie
la posición básica /la po-si-sion ba-si-ka/ pozycja podstawowa
equilibrio /e-ki-li-brio/ równowaga
caerse /ka-er-se/ spaść / przewrócić się
subirse a la tabla /su-bir-se a la tab-la/ wejść na deskę
izar la vela /i-sar la be-la/ podnosić żagiel
navegar /na-be-gar/ żeglować
el upwind /el ap-uind/ kurs pod wiatr
el downwind /el daun-uind/ kurs z wiatrem
Przykłady użycia - technika

caerse / subirse - Me he caído muchas veces, es normal para principiantes. — Spadłem wiele razy, to normalne dla początkujących. - ¿Cómo me subo a la tabla después de caerme? — Jak wejść na deskę po upadku?

izar la vela / equilibrio - Para izar la vela, agarra la cuerda de izaje. — Żeby podnieść żagiel, chwyć linę do podnoszenia. - El equilibrio es lo más difícil al principio. — Równowaga jest najtrudniejsza na początku. - Flexiona las rodillas para mantener el equilibrio. — Ugnij kolana żeby utrzymać równowagę.


Słownictwo - szkoła i kurs

Hiszpański Fonetyczny Polski
la escuela de windsurf /la es-kue-la de wind-surf/ szkoła windsurfingu
el instructor /el ins-truk-tor/ instruktor
la clase /la kla-se/ lekcja
el curso /el kur-so/ kurs
el principiante /el prin-si-pian-te/ początkujący
el nivel intermedio /el ni-bel in-ter-me-dio/ poziom średniozaawansowany
el nivel avanzado /el ni-bel a-ban-sa-do/ poziom zaawansowany
el alquiler /el al-ki-ler/ wypożyczenie
el seguro /el se-gu-ro/ ubezpieczenie
la fianza /la fian-sa/ kaucja
el bautismo de windsurf /el bau-tis-mo/ inicjacja / pierwszy raz
Przykłady użycia - szkoła

el instructor / la clase - El instructor habla inglés y español. — Instruktor mówi po angielsku i po hiszpańsku. - ¿Cuánto dura la clase? — Ile trwa lekcja? - La clase es de dos horas en total. — Lekcja trwa łącznie dwie godziny.

el principiante / el nivel - Soy principiante absoluto, nunca he hecho windsurf. — Jestem absolutnym początkującym, nigdy nie robiłem windsurfingu. - ¿Qué nivel necesito para hacer este curso? — Jakiego poziomu potrzebuję do tego kursu?

el alquiler / la fianza - ¿Cuánto cuesta el alquiler del equipo completo? — Ile kosztuje wypożyczenie kompletnego sprzętu? - ¿Hay que dejar una fianza? — Czy trzeba zostawić kaucję? - El seguro está incluido en el precio del alquiler. — Ubezpieczenie jest wliczone w cenę wypożyczenia.


Niezbędne zwroty

Zapisanie się na kurs

Zwrot Tłumaczenie
Quiero apuntarme a un curso de windsurf. Chcę zapisać się na kurs windsurfingu.
Soy principiante, nunca he hecho windsurf. Jestem początkujący, nigdy nie robiłem windsurfingu.
¿Cuántos días dura el curso? Ile dni trwa kurs?
¿Cuántas personas hay en cada clase? Ile osób jest w każdej klasie?
¿A qué hora empieza la primera clase? O której zaczyna się pierwsza lekcja?
¿Está incluido el equipo en el precio? Czy sprzęt jest wliczony w cenę?
¿Qué talla de neopreno tengo? Jaki rozmiar pianki mam?
¿Hay que saber nadar? Czy trzeba umieć pływać?

Na lekcji z instruktorem

Zwrot Tłumaczenie
¿Puede repetir más despacio, por favor? Czy może powtórzyć wolniej, proszę?
No entiendo, ¿puede mostrármelo? Nie rozumiem, czy może mi to pokazać?
¿Cómo se coge la botavara correctamente? Jak prawidłowo trzymać bom?
Me duele la espalda. Boli mnie plecy.
Me he caído, ¿cómo vuelvo a la tabla? Spadłem, jak wracam na deskę?
¿Puedo descansar un momento? Czy mogę chwilę odpocząć?
¿Qué estoy haciendo mal? Co robię źle?
¡Creo que ya lo cojo! Chyba już łapię o co chodzi!

Warunki i bezpieczeństwo

Zwrot Tłumaczenie
¿Es seguro salir hoy? Czy bezpiecznie jest dziś wychodzić?
¿Cuál es la previsión del viento? Jaka jest prognoza wiatru?
¿Hay corriente peligrosa? Czy jest niebezpieczny prąd?
¿Hasta dónde puedo alejarme de la orilla? Jak daleko mogę odpłynąć od brzegu?
Me he alejado demasiado, necesito ayuda. Odpłynąłem za daleko, potrzebuję pomocy.
He perdido la tabla. Zgubiłem deskę.

Dialogi przykładowe

Dialog 1 - Zapis na kurs

A: Hola, quiero apuntarme a un curso de windsurf. (Cześć, chcę zapisać się na kurs windsurfingu.)

Instructor: ¡Hola! ¿Tienes experiencia previa? (Cześć! Czy masz wcześniejsze doświadczenie?)

A: No, soy principiante absoluto. (Nie, jestem absolutnym początkującym.)

Instructor: Perfecto. Tenemos un curso de tres días para principiantes. Incluye equipo, seguro y cinco horas de clase al día. (Świetnie. Mamy trzydniowy kurs dla początkujących. Obejmuje sprzęt, ubezpieczenie i pięć godzin lekcji dziennie.)

A: ¿Cuánto cuesta? (Ile kosztuje?)

Instructor: Ciento ochenta euros los tres días. (Sto osiemdziesiąt euro za trzy dni.)

A: ¿Está incluido el neopreno? (Czy pianka jest wliczona?)

Instructor: Sí, todo incluido. Solo necesitas bañador y toalla. (Tak, wszystko wliczone. Potrzebujesz tylko stroju kąpielowego i ręcznika.)

Dialog 2 - Na wodzie z instruktorem

Instructor: ¡Muy bien! Ahora intenta hacer una virada. (Bardzo dobrze! Teraz spróbuj wykonać zwrot.)

A: ¿Cómo se hace exactamente? (Jak się to dokładnie robi?)

Instructor: Primero reduce la velocidad, luego gira la tabla con el pie y cambia de mano en la botavara. (Najpierw zmniejsz prędkość, potem obróć deskę nogą i zmień rękę na bomie.)

A: Lo intento... ¡me he caído! (Próbuję... spadłem!)

Instructor: ¡Normal! Inténtalo de nuevo, ya casi lo tienes. (Normalnie! Spróbuj jeszcze raz, już prawie to masz.)


Przygotowanie przed kursem

  • Poćwicz pływanie - minimum 200m bez zatrzymywania
  • Obejrzyj na YouTube: "windsurf para principiantes"
  • Przynieź: protector solar alto (SPF 50+), agua, bañador, toalla
  • Nie jedz ciężkiego posiłku przed lekcją na wodzie