Tydzień 4

Transport i podróże

Transport i podróże

Słownictwo – 50 słów

Kliknij nagłówek kategorii, aby rozwinąć

Środki transportu 14 słów ▸
Hiszpański Wymowa Polski Przykład
el coche /el ko-cze/ samochód Voy en coche a España. — Jadę samochodem do Hiszpanii.
el tren /el tren/ pociąg El tren a Madrid sale a las ocho. — Pociąg do Madrytu odjeżdża o ósmej.
el autobús /el au-to-bus/ autobus ¿Qué autobús va al centro? — Który autobus jedzie do centrum?
el avión /el a-bion/ samolot El avión llegó con retraso. — Samolot przyleciał z opóźnieniem.
el billete /el bi-je-te/ bilet Un billete de ida y vuelta, por favor. — Bilet w obie strony, proszę.
el aeropuerto /el a-e-ro-puer-to/ lotnisko ¿Cómo llego al aeropuerto? — Jak dojechać na lotnisko?
la estación /la es-ta-sion/ dworzec / stacja La estación de tren está en el centro. — Dworzec kolejowy jest w centrum.
el metro /el me-tro/ metro ¿Hay metro en esta ciudad? — Czy w tym mieście jest metro?
el taxi /el tak-si/ taksówka ¿Puede pedir un taxi? — Czy może pan zamówić taksówkę?
la moto /la mo-to/ motocykl Voy en moto al trabajo. — Jadę motocyklem do pracy.
la bicicleta /la bi-si-kle-ta/ rower Alquilo una bicicleta para pasear. — Wypożyczam rower na przejażdżkę.
el barco /el bar-ko/ statek Cruzamos el Mediterráneo en barco. — Przepływamy Morze Śródziemne statkiem.
el ferry /el fe-ri/ prom Hay un ferry a Ibiza. — Jest prom na Ibizę.
el vuelo /el bue-lo/ lot El vuelo dura dos horas. — Lot trwa dwie godziny.
Na lotnisku 10 słów ▸
Hiszpański Wymowa Polski Przykład
el aeropuerto /el a-e-ro-puer-to/ lotnisko ¿Cómo llego al aeropuerto? — Jak dojechać na lotnisko?
la terminal /la ter-mi-nal/ terminal ¿En qué terminal está mi vuelo? — W którym terminalu jest mój lot?
la puerta de embarque /la puer-ta de em-bar-ke/ gate / brama odlotu La puerta de embarque es la B12. — Brama odlotu to B12.
el vuelo /el bue-lo/ lot ¿A qué hora sale el vuelo? — O której startuje lot?
la facturación /la fak-tu-ra-sion/ odprawa bagażu ¿Dónde está el mostrador de facturación? — Gdzie jest stanowisko odprawy?
el equipaje de mano /el e-ki-pa-che de ma-no/ bagaż podręczny El equipaje de mano no puede pesar más de 10 kg. — Bagaż podręczny nie może ważyć więcej niż 10 kg.
la aduana /la a-dua-na/ celna / odprawa celna Pasamos por la aduana sin problemas. — Przeszliśmy przez odprawę celną bez problemów.
el control de pasaportes /el kon-trol de pa-sa-por-tes/ kontrola paszportowa Hay mucha cola en el control de pasaportes. — Jest duża kolejka przy kontroli paszportowej.
el retraso /el re-tra-so/ opóźnienie Mi vuelo tiene dos horas de retraso. — Mój lot ma dwie godziny opóźnienia.
la tarjeta de embarque /la tar-che-ta de em-bar-ke/ karta pokładowa ¿Tiene la tarjeta de embarque? — Czy ma pan kartę pokładową?
Pytania o kierunki 6 słów ▸
Hiszpański Wymowa Polski Przykład
todo recto /to-do rek-to/ prosto Siga todo recto hasta el semáforo. — Jedź prosto do sygnalizacji świetlnej.
a la derecha /a la de-re-cza/ w prawo Gire a la derecha en el cruce. — Skręć w prawo na skrzyżowaniu.
a la izquierda /a la is-kier-da/ w lewo Gire a la izquierda después del semáforo. — Skręć w lewo za sygnalizacją.
¿Dónde está? /don-de es-ta/ Gdzie jest? ¿Dónde está la estación de tren? — Gdzie jest dworzec kolejowy?
cerca /ser-ka/ blisko El hotel está muy cerca. — Hotel jest bardzo blisko.
lejos /le-chos/ daleko ¿Está lejos el aeropuerto? — Czy lotnisko jest daleko?
Czas i rozkład jazdy 8 słów ▸
Hiszpański Wymowa Polski Przykład
¿Cuánto tiempo se tarda? /kuan-to tiem-po se tar-da/ Jak długo to zajmuje? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a Madrid? — Jak długo zajmuje dotarcie do Madrytu?
una hora /u-na o-ra/ jedna godzina El viaje dura una hora. — Podróż trwa godzinę.
media hora /me-dia o-ra/ pół godziny En media hora llegamos. — Za pół godziny dojedziemy.
un cuarto de hora /un kuar-to de o-ra/ kwadrans Está a un cuarto de hora a pie. — Jest kwadrans piechotą.
dos horas /dos o-ras/ dwie godziny El viaje en tren dura dos horas. — Podróż pociągiem trwa dwie godziny.
aproximadamente /a-pro-ksi-ma-da-men-te/ mniej więcej / około Tardamos aproximadamente tres horas. — Zajmuje nam mniej więcej trzy godziny.
a unos kilómetros /a u-nos ki-lo-me-tros/ kilka kilometrów stąd El pueblo está a unos veinte kilómetros. — Miejscowość jest jakieś dwadzieścia kilometrów stąd.
a unos minutos /a u-nos mi-nu-tos/ kilka minut stąd La playa está a unos diez minutos a pie. — Plaża jest jakieś dziesięć minut piechotą.

Fiszki

Kliknij kartę, aby zobaczyć tłumaczenie. Oceń, czy znałeś słowo.

1/84

el coche

/el ko-cze/

Kliknij, aby obrócić

samochód

/el ko-cze/

Voy en coche a España."

Jadę samochodem do Hiszpanii.

Zwroty i dialogi

Dialog: Pytanie o drogę

Ty

Perdona, ¿cómo llego al aeropuerto?

Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?

L

Puedes coger el metro. La línea azul va directamente al aeropuerto.

Możesz wziąć metro. Niebieska linia jedzie bezpośrednio na lotnisko.

Ty

¿Cuánto tiempo tarda?

Ile czasu to zajmuje?

L

Unos treinta minutos. Sale cada diez minutos.

Około trzydziestu minut. Odjeżdża co dziesięć minut.

Ty

Perfecto. ¿Y dónde está la estación de metro más cercana?

Świetnie. A gdzie jest najbliższa stacja metra?

L

Sigue todo recto, gira a la derecha en el semáforo. Está a cinco minutos.

Idź prosto, skręć w prawo przy sygnalizacji. Jest pięć minut stąd.

Dialog: Kupno biletu na pociąg

Ty

Quisiera un billete para Barcelona, para mañana por la mañana.

Chciałbym bilet do Barcelony na jutro rano.

K

¿Solo ida o ida y vuelta?

Tylko w jedną stronę czy w obie?

Ty

Solo ida. ¿A qué hora salen los trenes?

Tylko w jedną. O której odjeżdżają pociągi?

K

Hay uno a las ocho y cuarto y otro a las diez menos diez.

Jest jeden o ósmej piętnaście i drugi o dziesiątej za dziesięć.

Ty

El de las ocho y cuarto, por favor. ¿De qué andén sale?

Ten o ósmej piętnaście, proszę. Z którego peronu odjeżdża?

K

Del andén número cuatro. Son cuarenta y dos euros.

Z peronu numer cztery. To czterdzieści dwa euro.

Dialog: Rozmowa z taksówkarzem

Ty

¡Taxi! ¿Está libre?

Taxi! Czy jest pan wolny?

T

Sí. ¿Adónde vamos?

Tak. Dokąd jedziemy?

Ty

Al hotel Miramar, en la calle Gracia, número doce.

Do hotelu Miramar, ul. Gracia numer dwanaście.

T

Bien. ¿Tiene prisa?

Dobrze. Czy się panu spieszy?

Ty

Sí, tengo un vuelo en tres horas.

Tak, mam lot za trzy godziny.

T

No se preocupe. En veinte minutos estamos allí.

Niech się pan nie martwi. Za dwadzieścia minut tam będziemy.

Dialog: Odprawa na lotnisku

A

Su pasaporte, por favor.

Paszport, proszę.

Ty

Aquí tiene. ¿Puedo facturar esta maleta?

Proszę. Czy mogę nadać tę walizkę?

A

¿Lleva equipaje de mano también?

Czy ma pan też bagaż podręczny?

Ty

Solo esta mochila pequeña. ¿Puedo elegir asiento?

Tylko ten mały plecak. Czy mogę wybrać miejsce?

A

¿Prefiere ventana o pasillo?

Woli pan okno czy korytarz?

Ty

Ventana, por favor. ¿A qué puerta voy?

Okno, proszę. Do której bramki idę?

A

Puerta B12. Embarque a las quince y media. ¡Buen viaje!

Bramka B12. Boarding o piętnastej trzydzieści. Dobrej podróży!

Na dworcu / lotnisku

Un billete para Madrid. Bilet do Madrytu.
Solo ida. / Ida y vuelta. Tylko w jedną. / W obie strony.
¿De qué andén sale? Z którego peronu odjeżdża?
Mi vuelo tiene retraso. Mój lot jest opóźniony.
He perdido mi maleta. Zgubiłem walizkę.
¿A qué hora sale el tren? O której odjeżdża pociąg?

Kierunki – szybka ściągawka

a la derecha → w prawo

a la izquierda → w lewo

todo recto → prosto

cerca / lejos → blisko / daleko

el semáforo → sygnalizacja świetlna

el cruce → skrzyżowanie

Tip: Zawsze pytaj o drogę pieszo – "¿Está lejos? ¿Puedo ir a pie?"

Sprawdź co zapamiętałeś. 8 pytań.

Transport i podróżePytanie 1/8

Jak po hiszpańsku powiedzieć "lotnisko"?