Uczucia, opinie i rozmowy
Uczucia i opinie
Słownictwo – 50 słów
Kliknij nagłówek kategorii, aby rozwinąć
Emocje i uczucia 16 słów ▸
| Hiszpański | Wymowa | Polski | Przykład |
|---|---|---|---|
| feliz | /fe-lis/ | szczęśliwy | Estoy muy feliz en España. — Jestem bardzo szczęśliwy w Hiszpanii. |
| triste | /tris-te/ | smutny | Estoy triste porque las vacaciones terminaron. — Jestem smutny, bo wakacje się skończyły. |
| cansado | /kan-sa-do/ | zmęczony | Estoy muy cansado del viaje. — Jestem bardzo zmęczony podróżą. |
| emocionado | /e-mo-sio-na-do/ | podekscytowany | Estoy muy emocionado con el viaje. — Jestem bardzo podekscytowany podróżą. |
| enfadado/a | /en-fa-da-do/ | zły/a / rozgniewany/a | Estoy muy enfadado con la situación. — Jestem bardzo zły na tę sytuację. |
| aburrido/a | /a-bu-ri-do/ | znudzony/a | Estoy aburrido, no hay nada que hacer. — Jestem znudzony, nie ma nic do roboty. |
| asustado/a | /a-sus-ta-do/ | przestraszony/a | Estoy asustado por la tormenta. — Jestem przestraszony burzą. |
| sorprendido/a | /sor-pren-di-do/ | zaskoczony/a | ¡Estoy muy sorprendido! — Jestem bardzo zaskoczony! |
| nervioso/a | /ner-bio-so/ | zdenerwowany/a | Estoy nervioso antes del examen. — Jestem zdenerwowany przed egzaminem. |
| orgulloso/a | /or-gu-jo-so/ | dumny/a | Estoy muy orgulloso de mi hijo. — Jestem bardzo dumny z mojego syna. |
| enamorado/a | /e-na-mo-ra-do/ | zakochany/a | Estoy enamorado de España. — Jestem zakochany w Hiszpanii. |
| preocupado/a | /pre-o-ku-pa-do/ | zaniepokojony/a | Estoy preocupado por el tiempo. — Jestem zaniepokojony pogodą. |
| querer | /ke-rer/ | kochać / chcieć | Te quiero mucho. — Bardzo cię kocham. |
| esperar | /es-pe-rar/ | czekać / mieć nadzieję | Espero que haga buen tiempo. — Mam nadzieję, że będzie dobra pogoda. |
| necesitar | /ne-se-si-tar/ | potrzebować | Necesito ayuda, por favor. — Potrzebuję pomocy, proszę. |
| preferir | /pre-fe-rir/ | woleć | Prefiero la playa a la montaña. — Wolę plażę od gór. |
Wyrażanie opinii 12 słów ▸
| Hiszpański | Wymowa | Polski | Przykład |
|---|---|---|---|
| me gusta | /me gus-ta/ | podoba mi się / lubię | Me gusta mucho la comida española. — Bardzo lubię hiszpańskie jedzenie. |
| me encanta | /me en-kan-ta/ | uwielbiam | Me encanta el windsurf. — Uwielbiam windsurfing. |
| creo que | /kre-o ke/ | myślę, że | Creo que mañana hará buen tiempo. — Myślę, że jutro będzie dobra pogoda. |
| estoy de acuerdo | /es-toi de a-kuer-do/ | zgadzam się | Estoy de acuerdo contigo. — Zgadzam się z tobą. |
| tienes razón | /tie-nes ra-son/ | masz rację | Tienes razón, es mejor ir por la mañana. — Masz rację, lepiej iść rano. |
| pienso que | /pien-so ke/ | myślę, że | Pienso que mañana hará calor. — Myślę, że jutro będzie gorąco. |
| en mi opinión | /en mi o-pi-nion/ | moim zdaniem | En mi opinión, es la mejor playa. — Moim zdaniem, to najlepsza plaża. |
| me parece que | /me pa-re-se ke/ | wydaje mi się, że | Me parece que el precio es alto. — Wydaje mi się, że cena jest wysoka. |
| no estoy de acuerdo | /no es-toi de a-kuer-do/ | nie zgadzam się | No estoy de acuerdo con esa idea. — Nie zgadzam się z tym pomysłem. |
| puede ser | /pue-de ser/ | może być | ¿Llegaremos tarde? Puede ser. — Czy spóźnimy się? Może być. |
| quizás | /ki-sas/ | być może | Quizás mañana vayamos a la playa. — Być może jutro pójdziemy na plażę. |
| depende | /de-pen-de/ | to zależy | ¿Es caro? Depende del restaurante. — Czy jest drogo? To zależy od restauracji. |
Zgadzanie się i sprzeciw 10 słów ▸
| Hiszpański | Wymowa | Polski | Przykład |
|---|---|---|---|
| estoy de acuerdo | /es-toi de a-kuer-do/ | zgadzam się | Estoy de acuerdo contigo totalmente. — Całkowicie zgadzam się z tobą. |
| no estoy de acuerdo | /no es-toi de a-kuer-do/ | nie zgadzam się | No estoy de acuerdo con esa decisión. — Nie zgadzam się z tą decyzją. |
| tienes razón | /tie-nes ra-son/ | masz rację | Tienes razón, es mejor esperar. — Masz rację, lepiej poczekać. |
| no tienes razón | /no tie-nes ra-son/ | nie masz racji | Creo que no tienes razón en este punto. — Myślę, że w tej kwestii nie masz racji. |
| claro que sí | /kla-ro ke si/ | oczywiście | ¿Vienes con nosotros? ¡Claro que sí! — Czy idziesz z nami? Oczywiście! |
| de ninguna manera | /de nin-gu-na ma-ne-ra/ | w żadnym wypadku | De ninguna manera voy a pagar eso. — W żadnym wypadku za to nie zapłacę. |
| quizás tienes razón | /ki-sas tie-nes ra-son/ | być może masz rację | Quizás tienes razón, vamos a pensarlo. — Być może masz rację, zastanówmy się. |
| depende | /de-pen-de/ | to zależy | ¿Es mejor ir en tren? Depende del precio. — Czy lepiej jechać pociągiem? To zależy od ceny. |
| exactamente | /ek-sak-ta-men-te/ | dokładnie | ¡Exactamente! Es lo que yo pienso. — Dokładnie! To właśnie myślę. |
| en absoluto | /en ab-so-lu-to/ | absolutnie nie | ¿Te molesta? En absoluto. — Czy ci to przeszkadza? Absolutnie nie. |
Intensyfikatory i modyfikatory 8 słów ▸
| Hiszpański | Wymowa | Polski | Przykład |
|---|---|---|---|
| muy | /mu-i/ | bardzo | Este lugar es muy bonito. — To miejsce jest bardzo ładne. |
| bastante | /bas-tan-te/ | dość / całkiem | La habitación es bastante grande. — Pokój jest całkiem duży. |
| demasiado | /de-ma-sia-do/ | za bardzo / zbyt | La sopa está demasiado caliente. — Zupa jest za gorąca. |
| un poco | /un po-ko/ | trochę | La habitación es un poco pequeña. — Pokój jest trochę mały. |
| nada | /na-da/ | wcale nie | No me gusta nada este restaurante. — Wcale nie lubię tej restauracji. |
| bastante bien | /bas-tan-te bien/ | całkiem dobrze | Hablo español bastante bien. — Mówię po hiszpańsku całkiem dobrze. |
| muchísimo | /mu-czi-si-mo/ | bardzo dużo / ogromnie | Me gusta muchísimo la paella. — Ogromnie lubię paellę. |
| realmente | /re-al-men-te/ | naprawdę | España es realmente hermosa. — Hiszpania jest naprawdę piękna. |
Przydatne łączniki w rozmowie 8 słów ▸
| Hiszpański | Wymowa | Polski | Przykład |
|---|---|---|---|
| y | /i/ | i | Quiero agua y vino. — Chcę wodę i wino. |
| pero | /pe-ro/ | ale | Es caro pero vale la pena. — Jest drogie, ale warto. |
| porque | /por-ke/ | ponieważ | Me gusta España porque hace sol. — Lubię Hiszpanię, ponieważ świeci słońce. |
| sin embargo | /sin em-bar-go/ | jednak / niemniej | Es caro, sin embargo es muy bueno. — Jest drogie, jednak jest bardzo dobre. |
| además | /a-de-mas/ | ponadto / poza tym | Es barato y además muy bueno. — Jest tanie i poza tym bardzo dobre. |
| por eso | /por e-so/ | dlatego | Hace calor, por eso voy a la playa. — Jest gorąco, dlatego idę na plażę. |
| aunque | /aun-ke/ | chociaż / mimo że | Aunque llueve, vamos a salir. — Chociaż pada, wychodzimy. |
| cuando | /kuan-do/ | kiedy | Cuando llegues, llámame. — Kiedy dotrzesz, zadzwoń do mnie. |
Fiszki
Kliknij kartę, aby zobaczyć tłumaczenie. Oceń, czy znałeś słowo.
Zwroty i dialogi
Dialog: Wyrażanie opinii o Hiszpanii
¿Qué te parece la comida española?
Co myślisz o hiszpańskim jedzeniu?
En mi opinión, es deliciosa. Me encanta la paella. ¿Y a ti?
Moim zdaniem jest wyśmienita. Uwielbiam paellę. A tobie?
Estoy de acuerdo. Aunque creo que a veces es demasiado salada.
Zgadzam się. Chociaż myślę, że czasem jest za słona.
Puede ser. Depende del restaurante. Sin duda, la mejor paella está en Valencia.
Może być. To zależy od restauracji. Bez wątpienia najlepsza paella jest w Walencji.
¡Tienes razón! ¿Y cómo te has sentido en España?
Masz rację! A jak czułeś się w Hiszpanii?
Estoy muy feliz y emocionado. ¡Me he enamorado de España!
Jestem bardzo szczęśliwy i podekscytowany. Zakochałem się w Hiszpanii!
Dialog: Dyskusja o filmie
¿Has visto la nueva película de Almodóvar?
Widziałeś nowy film Almodóvara?
Sí, la vi ayer. En mi opinión es fantástica. ¿Y a ti qué te parece?
Tak, widziałem go wczoraj. Moim zdaniem jest fantastyczny. A tobie jak się podoba?
Creo que es buena, pero la anterior me gustó más.
Myślę, że jest dobry, ale poprzedni podobał mi się bardziej.
¿De verdad? ¿Por qué?
Naprawdę? Dlaczego?
La historia era más emocionante. Aunque los actores en esta son increíbles.
Historia była bardziej wzruszająca. Chociaż aktorzy w tym są niesamowici.
Tienes razón. Sin duda la actuación es lo mejor de la película.
Masz rację. Bez wątpienia gra aktorska jest najlepsza w filmie.
Dialog: Komplementy i podziękowania
¡Qué bien hablas español! ¿Cuánto tiempo llevas estudiando?
Jak dobrze mówisz po hiszpańsku! Jak długo uczysz się?
Muchas gracias, eres muy amable. Llevo tres meses estudiando.
Bardzo dziękuję, jesteś bardzo miła. Uczę się od trzech miesięcy.
¡Impresionante! ¿Y cómo aprendes?
Imponujące! A jak się uczysz?
Con una aplicación y un curso online. Y hablando con españoles como tú.
Z aplikacją i kursem online. I rozmawiając z Hiszpanami takimi jak ty.
¡Qué buena idea! Tu pronunciación es muy buena también.
Jaki świetny pomysł! Twoja wymowa też jest bardzo dobra.
Gracias, aunque todavía cometo muchos errores. ¡Hay que practicar más!
Dziękuję, chociaż wciąż robię dużo błędów. Trzeba ćwiczyć więcej!
Dialog: Wyrażanie niezadowolenia
Estoy muy frustrado. Llevo dos horas esperando y nada.
Jestem bardzo sfrustrowany. Czekam już dwie godziny i nic.
¿Qué pasa? ¿Puedo ayudarte?
Co się dzieje? Czy mogę pomóc?
He llamado al banco tres veces y me ponen en espera. ¡Es un desastre!
Dzwoniłem do banku trzy razy i przełączają na oczekiwanie. To katastrofa!
Entiendo tu frustración. ¿Por qué no vas en persona?
Rozumiem twą frustrację. Dlaczego nie pójdziesz osobiście?
Tienes razón. Estoy harto de esperar. Voy ahora mismo.
Masz rację. Mam dość czekania. Idę teraz.
Mucho ánimo. Espero que se solucione pronto.
Dużo siły. Mam nadzieję, że rozwiąże się szybko.
Wyrażanie opinii
Emocje – estar vs sentirse
Estoy feliz / triste → Jestem szczęśliwy / smutny
Estoy cansado/a → Jestem zmęczony/a
Me siento bien → Czuję się dobrze
Me siento solo/a → Czuję się samotnie
Stany emocjonalne/fizyczne → "estar" lub "sentirse"
Cechy charakteru → "ser": Soy optimista.
Sprawdź co zapamiętałeś. 8 pytań.
Jak powiedzieć "Zgadzam się"?